「来自塔克拉瑪干的揺滾(帕尓哈提)」の版間の差分
提供:Chinese Rock Database
ナビゲーションに移動検索に移動 (→解説) |
|||
| 4行目: | 4行目: | ||
| image = [[Image:Paerhati_a1ge.jpg|200px]] | | image = [[Image:Paerhati_a1ge.jpg|200px]] | ||
| caption = CD | | caption = CD | ||
| − | | date = | + | | date = 2013年5月 |
| genre = [[民族音楽]]・[[ロック]]・[[ブルース]] | | genre = [[民族音楽]]・[[ロック]]・[[ブルース]] | ||
| − | | publishing = | + | | publishing = [[Dreyer Gaido]] |
| release = | | release = | ||
| sales = | | sales = | ||
| 36行目: | 36行目: | ||
== 解説 == | == 解説 == | ||
| − | + | 2013年5月に[[ドイツ]]で発売となったアルバムが、2014年になり、中国で発売となった。[[ウイグル語]]と[[カザフ語]]による曲が収録されている。中国盤はオリジナル版と思われるデザインのジャケット・歌詞カードが収録されている。そこには中国語での記載などがないが、あくまでも[[酸奶楽隊]]([[酸奶楽隊|Qetiq]])としてのクレジットである。(ここのクレジットは中国盤に基づく) | |
== クレジット == | == クレジット == | ||
| 186行目: | 186行目: | ||
| song05_artist = | | song05_artist = | ||
| − | | song05a = Tughulghan | + | | song05a = Tughulghan Künüm |
| song05b = 我的生日 | | song05b = 我的生日 | ||
| song05_producer = | | song05_producer = | ||
2015年7月25日 (土) 11:13時点における版
| Rock from Taklamakan Desert | |
|---|---|
|
200px CD | |
| 概要 | |
| 発表 | 2013年5月 |
| ジャンル | 民族音楽・ロック・ブルース |
| 出版 | Dreyer Gaido |
| 版権 | Dreyer Gaido |
| 品番 | LC11796(CD版) |
| 地区 | ドイツ盤 |
| 来自塔克拉瑪干的揺滾 | |
|---|---|
| Rock from Taklamakan Desert | |
|
CD | |
| 概要 | |
| 発表 | 2014年10月 |
| ジャンル | 民族音楽・ロック・ブルース |
| 出版 | 北京電視芸術中心音像出版社有限公司 |
| 発行 | 広東星外星文化伝播有限公司 |
| 版権 | Dreyer Gaido |
| 品番 | ISBN 978-7-88325-695-3(CD版) |
| 地区 | 中国盤 |
『来自塔克拉瑪干的揺滾』は帕尓哈提のメジャー1stアルバム。
解説
2013年5月にドイツで発売となったアルバムが、2014年になり、中国で発売となった。ウイグル語とカザフ語による曲が収録されている。中国盤はオリジナル版と思われるデザインのジャケット・歌詞カードが収録されている。そこには中国語での記載などがないが、あくまでも酸奶楽隊(Qetiq)としてのクレジットである。(ここのクレジットは中国盤に基づく)
クレジット
| プロデューサー | Martin Schmeing、Perthat Khaliq▽エグゼクティブ:Mukaddas Mijit・Hugo Gaido・Michael Dreyer |
| ボーカル | Perthat Khaliq、Ershat Dilshat、Pazilet Tursun |
| ギター | Perthat Khaliq、Ershat Dilshat |
| ベース | Andreas Muller▽ゲスト:Alim Abdulla |
| ドラム | Joachim Dolker |
| パーカッション | ゲスト:Feruq Dolqun |
| キーボード | Erjan Bayshal |
| その他楽器 | トンブラー:Erjan Bayshal▽ゲストクラリネット:Kinan Azmeh▽ゲストドタール:Mehmut Muhemmet▽ゲストシタール:Ablajan Abdukerim▽ゲストdaf・ゲストリック:Rony Barrak |
| レコーディング | Martin Schmeing、Muhle der Freundschaft |
| ミキシング | Martin Schmeing、Muhle der Freundschaft |
| マスタリング | Martin Schmeing、Muhle der Freundschaft |
| 写真撮影 | カバー:Qurbanjan Semet▽ブックレット:Philippe Frese |
| その他 | カザフ語翻訳:張学軍▽ウイグル語翻訳:買買提江・吾斯曼 |
収録曲
| 曲名 | 曲名(その他) | 作詞 | 作曲 | 備考 | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Dolan Muqam | 刀郎木卡姆 | ウイグル族伝統木卡姆 | ウイグル族伝統木卡姆 | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 2 | Qara Jorgha | 黑走马 | カザフ族伝統舞曲 | カザフ族伝統舞曲 | カザフ語曲 | ||||||||||||||||||
| 3 | Aq Bayan | 黑山羊 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ語曲 | ||||||||||||||||||
| 4 | Ishchi | 工人 | Perthat Khaliq | Perthat Khaliq | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 5 | Tughulghan Künüm | 我的生日 | Perthat Khaliq | Perthat Khaliq | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 6 | Qizdar | 纯洁的天使 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ語曲 | ||||||||||||||||||
| 7 | Tarim | 塔里木 | Malike Ziyavudun | Iskender Seypulla | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 8 | Shukri Didim | 知足 | Perthat Khaliq | Perthat Khaliq | ウイグル族曲 | ||||||||||||||||||
| 9 | ZeytunkhanNazirkom | 再吐汗 - 纳孜尔库木 | ウイグル族伝統舞曲 | ウイグル族伝統舞曲 | ウイグル族曲 |