来自塔克拉瑪干的揺滾(帕尓哈提)
提供:Chinese Rock Database
ナビゲーションに移動検索に移動| 来自塔克拉瑪干的揺滾 | |
|---|---|
| Rock from Taklamakan Desert | |
|
200px CD | |
| 概要 | |
| 発表 | 2014年10月 |
| ジャンル | 民族音楽・ロック・ブルース |
| 出版 | 北京電視芸術中心音像出版社有限公司 |
| 発行 | 広東星外星文化伝播有限公司 |
| 版権 | Dreyer Gaido |
| 品番 | ISBN 978-7-88325-695-3(CD版) |
| 地区 | 中国盤 |
『来自塔克拉瑪干的揺滾』は帕尓哈提のメジャー1stアルバム。
解説
2013年にトルコで発売となったアルバムが、2014年になり、中国で発売となった。
クレジット
| プロデューサー | Martin Schmeing、Perthat Khaliq▽エグゼクティブ:Mukaddas Mijit・Hugo Gaido・Michael Dreyer |
| ボーカル | Parthat Khaliq、Ershat Dilshat、Pazilet Tursun |
| ギター | Parthat Khaliq、Ershat Dilshat |
| ベース | Andreas Muller▽ゲスト:Alim Abdulla |
| ドラム | Joachim Dolker |
| パーカッション | ゲスト:Feruq Dolqun |
| キーボード | Erjan Bayshal |
| その他楽器 | トンブラー:Erjan Bayshal▽ゲストクラリネット:Kinan Azmeh▽ゲストドタール:Mehmut Muhemmet▽ゲストシタール:Ablajan Abdukerim▽daf・リック:Rony Barrak |
| レコーディング | Martin Schmeing、Muhle der Freundschaft |
| ミキシング | Martin Schmeing、Muhle der Freundschaft |
| マスタリング | Martin Schmeing、Muhle der Freundschaft |
| 写真撮影 | カバー:Qurbanjan Semet▽ブックレット:Philippe Frese |
| その他 | カザフ語翻訳:張学軍▽ウイグル語翻訳:買買提江・吾斯曼 |
収録曲
| 曲名 | 曲名(その他) | 作詞 | 作曲 | 備考 | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Dolan Muqam | 刀郎木卡姆 | ウイグル族伝統木卡姆 | ウイグル族伝統木卡姆 | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 2 | Qara Jorgha | 黑走马 | カザフ族伝統舞曲 | カザフ族伝統舞曲 | カザフ語曲 | ||||||||||||||||||
| 3 | Aq Bayan | 黑山羊 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ語曲 | ||||||||||||||||||
| 4 | Ishchi | 工人 | Perthat Khaliq | Perthat Khaliq | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 5 | Tughulghan Kunum | 我的生日 | Perthat Khaliq | Perthat Khaliq | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 6 | Qizdar | 纯洁的天使 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ族伝統歌曲 | カザフ語曲 | ||||||||||||||||||
| 7 | Tarim | 塔里木 | Malike Ziyavudun | Iskender Seypulla | ウイグル語曲 | ||||||||||||||||||
| 8 | Shukri Didim | 知足 | Perthat Khaliq | Perthat Khaliq | ウイグル族曲 | ||||||||||||||||||
| 9 | ZeytunkhanNazirkom | 再吐汗 - 纳孜尔库木 | 伝統ウイグル族舞曲 | 伝統ウイグル族舞曲 | ウイグル族曲 |